jpg

Bienvenido al canal en español

Frases clásicas del Consejero de Estado y canciller chino en la Conferencia de prensa
CGTN en Español

2019-03-08 04:16 GMT

Actualizado 2019-03-08 04:29 GMT

1、Los espléndidos resultados de la diplomacia china se deben primero al liderazgo del PCCh, que constituye la garantía política más fundamental, dijo Wang Yi, consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores de China.

A lo largo de estos 7 decenios, el PCCh, que siempre sabe avanzar con los tiempos, se ha enfrascado en desarrollar y enriquecer el sistema teórico de la diplomacia con peculiaridades chinas, dando cuerpo a una serie de buenas tradiciones y prácticas con singulares características propias, dijo Wang Yi. 

2、La independencia es la piedra angular de la diplomacia china. Siempre nos proponemos trabajar por el bien común, por la equidad y la justicia, por el beneficio mutuo y las ganancias compartidas, por prestar servicios al desarrollo del país y por proteger los intereses legítimos del pueblo chino, dijo Wang Yi. 

3、Con este diálogo y en esta dirección, se cumplirá sin falta la meta de la desnuclearización de la Península, dijo Wang Yi, consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores de China. 

4、La cuestión nuclear de la Península contiene complejas contradicciones, por eso no hay una solución de la noche a la mañana. Las partes deben tener expectativas racionales, sin poner umbrales iniciales demasiado altos ni plantear demandas unilaterales irrealistas, dijo Wang Yi. 

5、La clave consiste en superar las limitaciones históricas y romper el círculo vicioso de la desconfianza mutua. La salida depende de la elaboración consensuada de una hoja de ruta hacia la desnuclearización y la creación de un mecanismo de paz en la península. A base de esto y de acuerdo con el espíritu de trabajar por etapas y avanzar con pasos paralelos, podrán ir definiendo consecuentes medidas concretas de cada etapa, en su debida lógica y secuencia, que habrán de ejecutarse de forma gradual en el marco de un mecanismo de supervisión acordado entre todas las partes, empezando por lo más fácil para culminar en lo más difícil.

6、Como señaló el presidente Xi Jinping, la iniciativa de la Franja y la Ruta parte de China y sus beneficios se reparten en todo el mundo. Esperamos y confiamos en que el segundo Foro se coronará con pleno éxito como otro hito de la cooperación de la Franja y la Ruta.

7、Las acusaciones recientes contra determinadas empresas e individuos chinos no son para nada casos judiciales. Más bien se trata de un atropello político intencionado.

8、Apoyamos a las empresas e individuos afectados a defenderse por vías judiciales, para que no sean corderos silenciosos. La justicia depende de la conciencia limpia de la gente y llegará tarde o temprano.

9、Lo que estamos defendiendo, más que intereses específicos de una empresa, son los derechos legítimos al desarrollo de un país y de una nación, y son los justos derechos de todos los países del mundo a elevar su nivel tecnológico.

10、Europa siempre tiene la tradición de mantener su independencia, y es una de las principales fuerzas en el concierto internacional. Confiamos en que, partiendo de sus intereses fundamentales y de largo plazo, Europa sabrá preservar la independencia, la estabilidad y la iniciativa propia en su política hacia China, y aunará esfuerzos con China para profundizar la cooperación mutuamente beneficiosa en diversos campos, a fin de velar por las reglas internacionales y hacer contribuciones a la paz mundial.

11、China y EE. UU., a la vez de desarrollar la cooperación, también tienen cierta competencia. Es normal en las relaciones internacionales. Lo importante es cómo enfocar y abordar la competencia. Si se exagera obsesivamente la competencia, se reduciría el espacio de la cooperación. Mientras tanto, enfocarse en ampliar la cooperación corresponde a nuestros intereses comunes. Esperamos que la parte norteamericana se encuentre a medio camino con la parte china en el proceso de la profundización de cooperación. La competencia virtuosa favorece al desarrollo respectivo de los dos países y coadyuva a alcanzar beneficios mutuos y ganancias compartidas.

12、A lo largo de estos 40 años, las relaciones sino-estadounidenses se desarrollan en medio de vientos y tormentas, logrando progresos históricos y encarando nuevos desafíos. Para resumir las experiencias pasadas, la cooperación beneficia a ambos y la confrontación daña a todos. No obstante los grandes cambios acaecidos en la situación internacional y en nuestros respectivos países, ésta sigue siendo la regla de oro que ambas partes deben seguir y preservar, para mantener la firmeza ante perplejidades.

13、China y Rusia mantienen la confianza recíproca política, la cooperación económica mutuamente beneficiosa y el apoyo mutuo en los asuntos internacionales. Es un caso ejemplar de las relaciones entre grandes países que trae enorme bienestar a ambos pueblos y hace importante contribución a la paz y la estabilidad mundiales.

14、Mientras China y Rusia están juntas, hay más garantía para la paz, la seguridad y la estabilidad en el mundo.

15、Todos somos conscientes de que, en la era de la globalización, somos interdependientes, y debemos actuar como equipo y socios, en vez de actuar de manera individual o buscar el bienestar propio a expensas de ajenos.

16、Nuestra expectativa de las relaciones bilaterales sigue siendo positiva. China y EE. UU. no podrán ni deberán ir a la confrontación. El retorno a la mentalidad obsoleta de la Guerra Fría va en contra de las corrientes de los tiempos, y en contra de la opinión pública dominante.

17、Evidentemente, la desvinculación entre China y EE. UU. preconizada por algunos pocos es inviable, pues una desvinculación de China es la desvinculación de oportunidades y del futuro, y en cierto sentido, del mundo.

18、La Franja y la Ruta siempre sigue las reglas de oro de consultas, cooperación y beneficios para todos, y ofrece inmensas oportunidades de desarrollo.

19、Los hechos hablan por sí solos. La Franja y la Ruta no es un trampa de endeudamiento, sino una tarta en beneficio del pueblo; no es un instrumento geopolítico, sino una oportunidad de desarrollo para todos.

20、Gracias a décadas de incansables esfuerzos, el árbol de la cooperación sino-africana se hace cada día más robusto y ninguna fuerza puede sacudirlo.

21、Conforme a los avances de la cooperación sino-africana, surgen ciertas críticas y calumnias. China y África están unidas por una gran confianza y una amistad a prueba de los tiempos. Los frutos de esta cooperación están presentes en todos el continente. África no tiene cabida para críticas infundades.

22、La parte china espera que Pakistán y la India conviertan la crisis en oportunidad y se encuentren a medio camino, pasando esta página cuanto antes. Deben buscar la mejora sustancial y duradera de las relaciones binacionales, apostar por el diálogo en vez de la confrontación, superar las divergencias con buene fe y crear un futuro promisorio mediante la cooperación.

23、Se necesaria más valentía para promover la paz que para provocar un conflicto. Instamos a las diferentes partes de Afganistán a poner por encima de todo los máximos intereses del pueblo y la nación afganos, aprovechar las inéditas oportunidades de reconciliación domésticas, limar asperezas mediante el diálogo, poner fin a la guerra y abrir juntos las puertas hacia la paz.

24、Esperamos que este país azotado por demasiadas penalidades pueda renacer de las cenizas como el fénix y tener en manos propias su destino, alcanzando en definitiva la independencia y paz duradera. Afganistán debe dejar de ser la arena de competencia de las potencias y la víctima de interminables conflictos y guerras.

25、Los asuntos internos de un país deben ser decididos por su propio pueblo. Las injerencias y sanciones externas solamente agudizarán la tensión y acarrearán el imperio de la ley de la selva. Hemos visto demasiadas lecciones históricas semejantes, las que no se deben repetir.

La soberanía e independencias de cualquier país son igualmente valiosas, que merecen ser cuidadas y apreciadas sin excepción.

26、El establecer y desarrollar relaciones sobre la base del principio de una sola China corresponde a la tendencia histórica de desarrollo y la corriente de la época, y concuerda con los intereses fundamentales y duraderos de los países de la región. Por eso, es una decisión acertada que no debe ser objeto de injerencias y reproches infundados.

27、China no tiene la tradición de actuar en forma agresiva, y jamás optaremos por procurar la hegemonía aun cuando sea un país más fuerte.

28、China será sin duda más poderosa, pero no más dura. China aboga por la independencia, pero no por la arbitrariedad. China defenderá firmemente sus derechos, pero no pretenderá la hegemonía.

29、Apoyaremos a la RPDC a seguir un camino de desarrollo según sus condiciones nacionales y lograr constantes avances en la construcción socialista. Apoyaremos a la RPDC en la implementación de su nueva estrategia nacional y centrar esfuerzos en desarrollar la economía y mejorar el nivel de vida del pueblo. También apoyaremos a la RPDC a persistir en el rumbo de la desnuclearización peninsular y resolver sus inquietudes legítimas en el curso de la desnuclearización.

30、Que la amistad sino-india pueda crecer como las imputuosas corrientes del río Yangtse y el río Ganges e inyectar así una vigorosa y duradera fuerza motriz en las relaciones sino-indias.

31、China y la India poseen por igual civilizaciones milenarias. Son dos grandes países en desarrollo y dos grandes economías emergentes, con una población total de 2.700 millones de habitantes. Debemos ser socios de cooperación para hacer realidad nuestro respectivos sueño. El desarrollo de uno debe ofrecer importante oportunidad para el otro. Corresponde a ambos países hacer aportes conjuntos a la revitalización y la prosperidad de Asia.

32、En 2019, lanzaremos nuevos métodos para proteger, facilitar y beneficiar al pueblo: actualizar la APP 12308 para brindar una sala de servicios en los celulares, aplicar paulatinamente el sistema de pago electrónico en las misiones diplomáticas y consulares para ofrecer más servicio consular con un clic.

33、Como la versión actualizada de la Declaración de Conducta, el COC se adaptará mejor a las necesidades de esta región, regularizará con mayor eficacia las acciones de las distintas partes y salvaguardará de manera más efectiva la seguridad y libertad de navegación en el Mar Meridional de China.

Los países de la región deben tener en sus propias manos de llave de la paz y la estabilidad del Mar Meridional de China. El COC debe ser elaborado y respetado por los países de la región, que comparten también las responsabilidades concernientes.

34、Se han dado nada más los primeros pasos en el mejoramiento de los lazos binacionales. Lo que debemos hacer a continuación es concordar el saber con el actuar. Es imperativo tratar la historia con toda sinceridad, tener ciencia cierta sobre la realidad, crear activamente el provenir y emprender acciones sólidas para avanzar firmemente hacia el rumbo acertado.

35、Seguiremos llevando a buen término la labor de servir al desarrollo nacional con miras a apoyar la salida de más localidades chinas al mundo, respaldar a los gobiernos territoriales a celebrar eventos multilaterales, salvaguardar efectivamente los derechos e intereses legítimos de las empresas y proporcionar activamente informaciones sobre la diplomacia y los asuntos exteriores.

Más