Privacidad y Cookies

Al continuar navegando en esta web acepta el uso de cookies, la política de privacidad revisada y los términos de uso. Puede cambiar la configuración de las cookies en su navegador.

Estoy de acuerdo
"Rojo y negro": una adaptación teatral del clásico de la literatura francesa llega a Shanghai
CGTN Español
Error loading player: No playable sources found

02:46

El vanguardista director de teatro chino Meng Jinghui se ha forjado un nombre propio en la escena teatral gracias a sus obras que abordan la vida contemporánea. Ahora, Meng ha incursionado en el mundo de las adaptaciones, concretamente con la novela francesa Rojo y negro. Su aventurada versión de este clásico de la literatura se aparta en muchos aspectos y revela un mundo más allá. 

En las obras de Meng Jinghui siempre hay escenas en las que los personajes gritan, destruyen cosas, bromean e incluso arremeten contra mesas. Pero en esta ocasión, el espectador puede encontrar cierta extrañeza en lo familiar. Y es que el dramaturgo se alejó de la fuente original y se enfocó en el aspecto emocional de los personajes, más precisamente, el deseo. 

Basada en la novela Rojo y negro, escrita por el autor francés Stendhal en 1830, la obra se adentra en los intentos de su personaje principal, Julien Sorel, para elevar su estatus social a través de una combinación de talento, arduo trabajo, engaño e hipocresía. Con un gran repertorio de monólogos, el actor Zhang Yicheng transporta al público hacia el mundo interior de Julien: su confusión, su degradación, sus esperanzas y su lucha.

La actriz principal de la obra, Mei Ting, enfoca su actuación en la naturaleza contradictoria del ser humano. La adaptación también explora la complejidad emocional a través del diseño del escenario. Para ello, se utilizó un centenar de soportes de acero para construir una estructura de tres pisos en la que la iluminación cambia de forma constante para poner de relieve diferentes emociones.

Mei Ting

Con admiración y amor hacia la literatura clásica, Meng ha creado una obra que se aparta y, en cierto sentido, trasciende la novela. Para él, esta obra es una forma de reinterpretar los clásicos. La adaptación debutó en octubre en el Festival de Teatro de Wuzhen, y actualmente está de gira en la parte continental de China, en un recorrido que ya la ha llevado por Hangzhou, Nanjing, Chengdu y Tianjin.