Privacidad y Cookies

Al continuar navegando en esta web acepta el uso de cookies, la política de privacidad revisada y los términos de uso. Puede cambiar la configuración de las cookies en su navegador.

Estoy de acuerdo
"Leer un poema": Cuando los famosos poemas de Su Shi fueron traducidos a otros idiomas
Actualizado 2023-09-28 07:53 GMT
CGTN Español

01:26

Error loading player: No playable sources found

En el Festival del Medio Otoño del noveno año de Xining, el emperador Shenzong de la dinastía Song (1076 d.C.), Su Shi escribió un poema "Shui Diao Ge Tou: ¿Cuándo llega la luna brillante?", con la intención de expresar sus sentimientos a sus familiares y amigos lejanos. Aunque estemos separados por miles de ríos y montañas, todavía podemos disfrutar juntos de la luna llena. Hoy, más de 900 años después, este poema se ha traducido a muchos idiomas, incluidos inglés, ruso y búlgaro, lo que realmente permite a personas de todo el mundo "compartir la belleza de la luna".