Privacidad y Cookies

Al continuar navegando en esta web acepta el uso de cookies, la política de privacidad revisada y los términos de uso. Puede cambiar la configuración de las cookies en su navegador.

Estoy de acuerdo
Poema primaveral: "Copla de Danyang·Mengzhu"
CGTN Español

01:35

Error loading player: No playable sources found

El viento de oriente poda los sauces, las golondrinas gorjean en vigas talladas. Bao Linghui, talentosa poeta de las dinastías del Sur, condensó los colores primaverales del sur del río Yangtsé en un flujo de elegantes versos con la canción "Copla de Danyang·Mengzhu". Los versos "En marzo, en la suave primavera, / el agua y la hierba son de un solo color" despliegan con breves pinceladas un rollo pictórico de verdes azulados en las afueras de Danyang.

Y las líneas "En el camino, encuentro a un joven paseante. / Lamento no haberle conocido antes" entrelazan el resplandor de la doncella con el fulgor primaveral. Los versos son delicados y elegantes, pero también llenos de ímpetu y expresión, como una rama de albaricoque rojo que brota de un rollo de pintura, conservando la naturalidad de la lírica "yuefu" de la dinastía Han, mientras anticipan la riqueza expresiva de la poesía Tang.

En esta primavera, los poemas de las cuatro estaciones llaman a las puertas del tiempo con corazón poético. Cuando lleguen la frondosa sombra estival, las escarchas otoñales y los copos invernales, seguiremos las huellas rítmicas de la poesía para encontrarnos en esa cita eterna con el paisaje de las estaciones.